sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

Miklaws Jakubica (Século XVI)


Miklawš Jakubica, pastor protestante, trabalhou na tradução do Novo Testamento para um dialeto baixo-lusaciano, não mais falado hoje. Usou a Bíblia de Lutero em alemão, como base para sua tradução. Infelizmente essa obra não foi impressa.

Seu trabalho foi o primeiro a utilizar a Bíblia de Lutero como base para a tradução das Escrituras para outras línguas.

Traduzido por Marcos Paulo da Silva Soares
Acesso em 09 de janeiro de 2013, às 16:45
Usado com permissão

P.S.: Para saber mais sobre a Lusácia, você pode acessar o link A Canleira: Lusácia

Nenhum comentário:

Sons e Línguas - O Fazer Missões através da Tradução da Bíblia em Poesia

Abaixo segue o texto do Folheto Sons e Línguas, da Missão ALEM, que descreve de modo singelo o trabalho do missionário-tradutor de Bíblia...