Os lituanos reformados, desejosos de terem sua própria Bíblia, comissionaram em 1657 a Samuel Boguslaw Chylinski para que fosse a Inglaterra e realizar-se a impressão da Bíblia ali. O Antigo Testamento, de Gênesis aos Salmos, foi apresentado, na forma impressa, na língua lituana no Sínodo de Vilna em 1663 e o resto na forma manuscrita. Desta impressão da Bíblia, da qual Chylinski foi o tradutor, só existem três cópias, todas incompletas.
Fonte: http://www.proel.org/index.php?pagina=traductores/chylinski
Acesso em 07 de março, às 15 horas
Traduzido por Marcos Paulo da Silva Soares
Usado com permissão
Fonte: http://www.proel.org/index.php?pagina=traductores/chylinski
Acesso em 07 de março, às 15 horas
Traduzido por Marcos Paulo da Silva Soares
Usado com permissão
Nenhum comentário:
Postar um comentário