Beda (nascido em 672/673, tradicionalmente em
Monkton em Jarrow, Northumbria e morto em 25 de maio de 735 em Jarrow) passou a
maior parte de sua vida no monastério da localidade onde nasceu, pois com apenas
7 anos entrou para o mesmo. Nunca se afastou de lá mais do que alguns quilômetros.
Isso não foi obstáculo para que Beda alcançasse grande erudição e piedade, o
que lhe valeu o título de Venerável.[1]
Escreveu sua História ecclesiatica gentis anglorum.[2]
Isso lhe fez merecedor da alcunha "Pai da História da Inglaterra". Além da história,
seu campo de saber se estendia à gramática, retórica, música, matemática,
física, astronomia e teologia. Escreveu comentários sobre livros do Antigo e do
Novo Testamento e traduziu o evangelho de João para o anglo-saxão. Sobre isso
existe um cena ocorrida na última etapa de sua vida: Pouco depois de começar
a tradução, foi acometido de uma grave doença; no entanto, ele continuou sua
tarefa terminando-a pouco antes de morrer. Na manhã do dia de sua morte, restava
um capítulo por traduzir. Ao lado de seu leito de morte estava seu amanuense. “Toma a pena” – dizia-lhe Beda, sentindo
que cada minuto lhe era precioso – “e
escreva rapidamente”.
À medida que o amanuense lia na Vulgata, versículo
após versículo, o capítulo final do evangelho de João, Beda traduzia o mesmo
para o anglo-saxão e o amanuense escrevia suas palavras. Neste momento, foram interrompidos
pela entrada, no quarto, de certos oficiais que vinham lhe homenagear com música.
Após ficarem sozinhos de novo, o amanuense voltou a tomar nota do que lhe
falava o Venerável: "Mestre"
– disse-lhes o amanuense – “falta o último versículo". Beda lhe respondeu:
“Então, apressa-te”. O amanuense leu o texto em latim, Beda o traduziu
para o anglo-saxão e o amanuense escreveu.
“Está concluído” – disse o amanuense com grande alegria. A isso, Beda
respondeu: “Certamente como disseste, está
concluído”. Levantando suas mãos, Beda exclamou: “Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo”. Tendo feito isso, expirou.
Traduzido
por Marcos Paulo da Silva Soares
Usado
com permissão
Nenhum comentário:
Postar um comentário